[영어해석법 & 2024년대비 수능특강영어 test 2회 23번] 수능영어해석법 수능특강영어해석법 부산진구 양정동영어학원 3단계영어학원
본문 바로가기
수능영어해석법

[영어해석법 & 2024년대비 수능특강영어 test 2회 23번] 수능영어해석법 수능특강영어해석법 부산진구 양정동영어학원 3단계영어학원

by 수능영어해석법 2023. 7. 19.

<계속적 용법의 관계대명사의 해석방법>

‘ , ’ : and, but, because로 대개 해석한다

관계대명사 : 주격(-///) 혹은 목적격(-/)로 해석한다

 

'It seems an unaccountable pleasure, which the spectators of a wellwritten tragedy receive from sorrow, terror, anxiety, and other passions that are in themselves disagreeable and uneasy.

(2024년대비 수능특강영어 test 223)

 

해설본 : ‘그것은 설명할 수 없는 즐거움으로, 잘 쓰인 비극관객슬픔, 공포, 불안, 그리고 그 자체로는 불쾌하불편한 여타의 격정으로부터 그것을 받는다.

 

'It seems an unaccountable pleasure 이것은(이러한 즐거움은) 설명하기 어려운 즐거움인 것처럼 보인다

 

It은 앞 문장의 this pleasure를 지칭한다

 

, which 그리고 그런 즐거움을

‘ , ’and의 의미이다

which는 앞의 선행사 an unaccountable pleasure로 해석한다 뒤의 receive의 목적어이므로 ‘-//을 붙여 해석한다

 

the spectators of a wellwritten tragedy (작가가) 잘 쓴 비극의 관객들은

well-written tragedy는 동사의 능동의미로 바꾸어 해석한다

 

receive 받는다

 

from sorrow, terror, anxiety, 슬픔, 공포, 불안으로부터

 

and other passions 그리고 다른(=기타) 여러 감정들로부터

 

that are in themselves disagreeable and uneasy. 본질적으로는(=원래는) 불쾌하고 불편한

 

명사 뒤의 관계대명사 that‘-로 해석한다

in themselves그 자체로는도 좋고 원래는, 본래는으로 해석해도 좋다

 

<주어 + be동사 + 과거분사>의 해석방법

생략된 전치사구, 목적어를 넣어서 해석한다

 

The more they are touched and affected, the more they are delighted with the spectacle‘.

(2024년대비 수능특강영어 test 223)

 

해설본 : 그들이 더 많이 감동하고 영향을 받을수록, 그들은 그 광경에 더 많이 기뻐한다.’

 

The more they are touched and affected, 그들이(관객들이) 감동을 더 많이 받고 영향을 더 많이 받을수록(그런 잘 쓴 비극에)

 

단순히 영향을 받을수록보다는 영향을 받는 대상을 넣어서 그런 잘 쓴 비극에 영향을 더 많이 받을수록으로 해석한다

 

the more they are delighted 그들은(관객들은) 점점 더 기뻐한다

 

with the spectacle‘. (비극에 나오는) 광경에

with‘=와 관련된, 관련해서의 뜻이지만 느낌, 감정 형용사뒤에 오면 ‘-로 해석한다