본문 바로가기
수능영어유형풀이방법

[영어해석법 & 2023년 9월 고2영어모의고사 35번] 무관한 문장 고르기유형풀이법 3단계영어학원 부산진구양정동영어학원 수능영어해석법 영어공부혼자하기 영어단어어원공부

by 수능영어해석법 2023. 9. 19.

<원인&결과 기능어를 주는 유형>

원인&결과 기능어가 있는데 내용은 역접관계인 보기가 정답이다

 

다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?

(20239월 고2영어모의고사 35)

 

The irony of early democracy in Europe is that it thrived and prospered precisely because European rulers for a very long time were remarkably weak.

 

유럽 초기 민주주의의(유럽에 일어났던 초기 민주주의가 가지고 있었던) 아이러니는 바로 유럽의 통치자들이 매우 오랫동안 현저하게 약했기 때문에(약한 통치자들이었기 때문에) 그것이 번성하고 번영했다는 것이다.

 

it thrived에서 it‘early democracy in Europe’를 가리킨다

precisely정확하게또는 바로라고 해석한다.

 

For more than a millennium after the fall of Rome, European rulers lacked the ability to assess what their people were producing and to levy substantial taxes based on this.

 

로마의 멸망 후 천 년 넘게, 유럽의 통치자들은 백성들이(자신들의 백성들이) 생산하고 있었던 것을 평가하고 이를(백성들이 생산하고 있었던 것을 평가한 것을) 바탕으로 상당한 세금을 부과할 능력이 부족했다.

 

바로 앞 문장의 for a very long time을 구체적으로 표현한 for more than a millennium이 나오므로 이어지는 문장임을 알 수 있다.

또한 European rulers for a very long time were remarkably weak의 구체적 내용으로 European rulers lacked the ability to --'가 나오므로 이어지는 문장임을 알 수 있다.

 

their people자신들의 백성들로 해석한다.

andto levy 사이에 생략된 European rulers lacked the ability를 넣어서 해석한다.

and levy substantial taxes로 하면 틀린다.

levy : -를 부과하다

substantial : 상당히 많은

based on this에서 this자신들의 백성들이 생산하고 있는 것을 평가한 것을 가리킨다.

 

The most striking way to illustrate European weakness is to show how little revenue they collected.

 

유럽의 약함을 설명하는 가장 눈에 띄는 방법은 그들이 거둔 세입이 얼마나 적은지를 보여주는 것이다.

 

they가 바로 앞 문장의 European rulers를 지칭하므로 이어지는 문장임을 알 수 있다.

 

striking : 눈에 띄는

illustrate - : -를 설명하다

revenue : (국가의) 세입

show의 목적어가 절이므로 의문사 + 주어 + 본동사의 어순을 취하고 있다.

 

For this reason, tax collectors in Europe were able to collect a huge amount of revenue and therefore had a great influence on how society should function.

 

이러한 이유로, 유럽의 세금 징수원은 막대한 액수의 세입을 거둘 수 있었고 따라서 사회가 어떻게 기능해야 하는지에 큰 영향을 미쳤다.

 

For this reason 때문에 바로 앞 문장은 원인이 되는 문장이고 뒤는 결과에 해당하는 내용이 와야 하는데 즉 순접관계가 되어야 하는데 이 문장은 많은 양의 세입을 거두었다는 역접내용이므로 이어지지 않는 문장임을 알 수 있다.

 

‘For this reason’에서 For‘-때문에의 뜻이다.

‘had a great influence on -’‘-에 큰 영향을 끼쳤다로 해석한다.

전치사 on 뒤에 목적어가 절이므로 어순은 의문사 + 주어 + 본동사 -’가 된다.

 

Europeans would eventually develop strong systems of revenue collection, but it took them an awfully long time to do so.

 

유럽인들은 결국(결국에는) 강력한 세입 징수 시스템을 개발했지만, 그렇게 하는 데는 엄청나게 오랜 시간이 걸렸다.

 

eventually결국에는의 뜻이므로 바로 앞 문장은 원인인 내용이 와야 하고 뒤에는 결과에 해당하는 내용이 와야 한다. ‘결국에는 개발했다의 원인 내용은 거둔 세입이 아주 작다라는 보기바로 앞 문장의 내용이므로 보기내용은 무관한 문장이 된다.

 

themEuropeans를 지칭하고 있다

it took 에서 took‘(시간이) 걸리다의 뜻이다

awfully : 엄청나게, 대단히, 매우

 

In medieval times, and for part of the early modern era, Chinese emperors and Muslim caliphs were able to extract much more of economic production than any European ruler with the exception of small city­states. * levy: 부과하다 ** caliph: 칼리프(과거 이슬람 국가의 통치자)

 

중세와 초기 근대의 일부 동안(일부 기간 동안), 중국의 황제들과 이슬람 문명의 칼리프들은 작은 도시 국가들을 제외한 어떤 유럽 통치자들보다 경제적 생산물에서 훨씬 더 많은 것을 얻어낼 수 있었다.

 

바로 앞 문장의 it took them an awfully long time to do so의 오랜 시간의 구체적인 표현으로 In medieval times, and for part of the early modern era,가 나오므로 이어지는 문장임을 알 수 있다.

 

extract : 추출하다, 억지로 얻어내다(뜯어내다

‘much + 비교급에서 much훨씬, 더욱이란 의미이다.

city-state : 도시국가