‘사물주어’의 해석방법
1. -해서, - 때문에
2. -하면
‘타동사유래명사’의 해석방법 : 생략된 목적어를 넣어서 해석한다
Bad design turns disabilities into handicaps.
Poor design can be exacerbated by the “rudeness, insecurity and violence” that can be attendant on going outdoors.
If these issues are not dealt with, a vicious circle of dependence develops.
(2024년 수능특강영어 test 1회 5번)
해설본 : 나쁜 설계는 장애를 불리한 조건으로 바꾼다.
좋지 못한 설계는 바깥나들이에 수반될 수 있는 ‘무례함, 위험, 난폭함’에 의해 더욱 나빠질 수 있다.
이러한 문제가 처리되지 않으면, 의존의 악순환이 생긴다.
Bad design (실외의=야외의) 설계가 안 좋으면 (그 때문에)
bad design은 ‘좋지 못한 설계’보다는 design을 주어로 bad를 서술어로 즉 ‘설계가 안 좋다’로 해석한다
Bad design은 사물주어이기 때문에 ‘-하면, -때문에’로 해석한다
turns disabilities 장애들이 있다는 것이 바뀌게 된다
into handicaps. 불리한 점들로
into는 ‘그 결과 -(으)로’의 의미이다.
Poor design 설계가 안 좋으면 상황이
Poor design은 사물주어이기 때문에 ‘설계가 안 좋으면’으로 해석한다.
뒤의 술어 부분과 호응하는 해석을 위해 주어 ‘상황이’를 넣어서 해석한다
‘좋지 못한 설계가 악화될 수 있다’라고 해석하면 무슨 의미인 지 이해하기 힘들다
can be exacerbated 악화될 수 있다
by the “rudeness, insecurity and violence” (타인들에 의한) “무례함, 불안감, 그리고 폭력”에 의해
누가 무례하고, 불안하게 만들며, 폭력을 행하는 가 주체를 넣어서 해석한다
that can be attendant 수반될 수 있는
명사 뒤의 접속사 that은 ‘-ㄴ’로 해석한다.
attendant는 ‘수반되는’의 뜻이다.
on going outdoors. 야외에 나가는 것에
If these issues 만약 이러한 문제들이
are not dealt with, 해결되지 않으면
deal with는 ‘처리하다’로 해석해도 좋고 ‘해결하다’로 해석해도 좋다
a vicious circle of dependence develops. (다른 사람들에게) 의존하는 악순환이 생기게 된다(= 더 커지게 된다)
depend의 목적어인 대상인 ‘다른 사람들에게’를 넣어서 해석한다.
'수능영어해석법' 카테고리의 다른 글
[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 test 1회 6번 수능영어해석] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원 (1) | 2023.05.12 |
---|---|
[영어해석법 & 수능특강영어 test 1회 6번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원 (0) | 2023.05.12 |
[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 test 1회 5번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원 (0) | 2023.05.10 |
[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 test 1회 4번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원 (0) | 2023.05.09 |
[영어해석법 & 수능특강영어 test 1회 3번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원 (0) | 2023.05.08 |