[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 test 1회 5번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원
본문 바로가기
수능영어해석법

[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 test 1회 5번] 3단계영어학원 부산진구 양정동영어학원

by 수능영어해석법 2023. 5. 10.

determine + 명사의 해석방법

-인지 아닌 지를 결정하다, -이냐 아니냐를 결정하다

 

The physical environment directly determines the capacity for independent living of anyone with a difficulty or disability (difficulty walking, poor sight, impaired hearing, etc.).

The idea is to encourage independent living through careful attention to architectural and urban design and services.

In buildings, the absence of lifts or ramps can make life impossible for the elderly.

The design of interior traffic and services areas can do the same.

(2024년 수능특강영어 test 15)

 

해설본 : 물리적 환경은 어려움이나 장애(보행 곤란, 나쁜 시력, 손상된 청각 등)를 가진 누구라도 그 사람의 독립적인 생활 능력을 직접적으로 결정한다.

요점은 건축도시 설계와 서비스에 대한 세심한 관심을 통해 독립적인 생활을 조성한다는 것이다.

건물 내에서, 승강기경사부재는 고령자에게 생활을 불가능하게 할 수 있다.

실내의 통행과 서비스 구역의 설계도 같은 결과를 낳을 수 있다.

 

The physical environment 물리적 환경이란 것이

물리적 환경으로 해석하면 총칭을 나타내는 정관사 The의 존재이유를 빼고 해석한 것이 된다.

 

directly determines 직접적으로 결정한다

 

the capacity 능력을 가지느냐 못 가지느냐를

determine을 해석할 때는 뒤의 어구에 ‘-인지 아닌 지또는 ‘-이냐 아니냐를 붙여서 해석한다.

 

for independent living 자립생활을 할 수 있는

독립적인 생활도 좋지만 자립생활이 더 어울리는 것 같다.

capacity 뒤의 for‘-할 수 있는으로 해석한다

 

of anyone 어떤 이가

of‘-///의 뜻이다.

 

with a difficulty or disability 어려움을 가지고 있는 혹은 장애를 가지고 있는

with‘-을 가지고 있는의 뜻이다.

 

(difficulty walking, poor sight, impaired hearing, etc.). 걷는 데에 있어서의 어려움, 안 좋은 시력, 손상된 청력 등

difficulty 뒤에는 in(-하는 데에)의 뜻이 생략되어 있다.

 

The idea is 그 문제에 대한 해결방안은

idea요점도 좋지만 방안이란 의미도 있으므로 그 문제에 대한 해결방안으로 해석한다. (정관사 The가 앞 문장에 언급한 문제를 지칭함을 가리키고 있기 때문에)

 

to encourage (잘 해나가도록) 촉진시키는 것이다.

encourage조성하다로 해석하면 자립생활을 조성하다로 의미가 어색하다. ’(잘 해나가도록) 촉진시키다로 해석한다.

 

independent living 자립생활을

 

through careful attention 세심한 주의를 기울이는 것을 통해

 

to architectural and urban design and services. 건축물을 설계하는데에 그리고 도시를 설계하고 도시가 제공해야 할 여러 가지 서비스들에

architectural 뒤에 design을 넣어서 해석한다.

urban services도시 서비스로 해석하는 것이 아니라 도시가 제공해야 할 여러 가지 서비스들로 해석한다.

 

In buildings, 건물들 안에

 

the absence 없다는 것은

absence부재가 아니라 ’-가 없다는 것, ‘-가 없는 것으로 해석한다.

 

of lifts or ramps 승강기들 혹은 경사로들이

of‘-///의 뜻이다.

 

can make 만들 수 있다

 

life impossible 생활을 불가능하도록

 

for the elderly. 노인들에게는(=노인들의 경우에는)

the elderly‘the + 형용사로 복수보통명사인 노인들로 해석한다

 

The design 설계하는 것도

design설계가 아니라 설계하는 것으로 해석한다.

 

of interior traffic and services areas 실내에 여러 통행구역들과 실내에 여러 서비스들을 제공해주는 구역들을

of는 타동사유래명사인 design 뒤에 있으므로 ‘-/로 해석한다

traffic 뒤에 생략된 areas를 넣어서 해석한다.

 

can do the same. 똑같은 것을 할 수 있다(=똑같이 생활을 불가능하게 할 수 있다)

the same은 앞의 life impossible를 지칭한다.