영어해석법 수능영어해석법 2023년 12월(11월) 고1 영어모의고사 38번 문장끼워넣기 유형 영어구문독해 방법 영어직독직해 방법
본문 바로가기
수능영어유형풀이방법

영어해석법 수능영어해석법 2023년 12월(11월) 고1 영어모의고사 38번 문장끼워넣기 유형 영어구문독해 방법 영어직독직해 방법

by 수능영어해석법 2024. 1. 5.

<문장 끼워 넣기 유형>

Box 문장 : '지시어 that + 명사를 주는 유형 + 추상적인 내용

바로 뒷 문장 : 구체적인 내용

 

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

(202312(11) 1 영어모의고사 38번 문장 끼워 넣기 유형) 정답

 

Leaving the contribution of that strategy to one side, the danger of creating more uniform crops is that they are more at risk when it comes to disasters.

 

해설본 : 그 전략의 기여를 차치하고, 더 획일적인 작물을 만드는 것의 위험은 그것들이 재앙과 관련해 더 큰 위험에 처한다는 것이다.

 

수정본 : 남겨두면(=제쳐두면) / 그 전략이 기여한 것을 / 한 쪽으로, 위험은 / 더 획일적인 농작물들을 만드는 것이 가져올 / -이다 / 그 획일적인 농작물들이 더 위험에 처한다는 것이다 / 재난과 관련해서 보면(=재난이 닥쳤을 때에는)

 

Leaving -은 분사구문이라서 If를 넣어서 해석한다.

the contribution of that strategy에서 of‘-///+ -으로 해석한다. 그 전략의 기여보다는 그 전략이 기여한 것으로 해석한다.

when it comes to -‘-에 관해 말을 하면, -와 관련해서는의 뜻이다.

 

The decline in the diversity of our food is an entirely human-made process. The biggest loss of crop diversity came in the decades that followed the Second World War.

 

해설본 : 우리 음식의 다양성의 감소는 전적으로 인간이 만든 과정이다. 농작물 다양성의 가장 큰 손실은 제2차 세계 대전 이후 수십 년 동안 나타났다.

 

수정본 : 감소한 것은 / 우리 음식의 다양성이 / 전적으로 인간이 만들어 낸 과정이다. 가장 큰 손실은 / 농작물의 다양성이 일으킨 / 나왔다 / 수십 년에 걸쳐서 / 2차 세계 대전 이후의

 

The decline in the diversity에서 in‘-가 아니라 ///로 해석한다.

The biggest loss of crop diversity에서 of‘-가 아니라 ‘-///+ -으로 해석한다. 농작물의 다양성이 일으킨 가장 큰 손실은으로 해석한다.

in the decades에서 in‘-동안보다는 ‘-에 걸쳐서로 해석한다.

‘in the decades that followed A’에서 that followed‘-를 뒤따른의 뜻이므로 ‘-뒤 수심 년에 걸쳐서로 해석한다.

 

( ) In an attempt to save millions from extreme hunger, crop scientists found ways to produce grains such as rice and wheat on an enormous scale.

 

해설본 : 수백만 명의 사람들을 극도의 배고픔에서 구하고자 하는 시도에서 작물 과학자들이 쌀과 밀과 같은 곡물을 엄청난 규모로 생산하는 방법을 발견했다.

 

수정본 : 어떤 한 시도에서 / 수백만 명의 사람들을 구하려고 한 / 극단적인 배고픔으로부터 / 농작물을 연구하는 과학자들은 발견을 했다 / 방법들을 / 곡물들을 생산할 수 있는 / 쌀과 밀과 같은 / 엄청난 규모로

 

‘In an attempt to 동사원형시도에서보다는 ‘-하려고 한 어떤 한 시도에서로 해석한다.

crop scientists작물과학자들보다는 농작물을 연구하는 과학자들로 해석한다.

enormous : 엄청난

 

( ) And thousands of traditional varieties were replaced by a small number of new super-productive ones.

 

해설본 : 그리고 수천 개의 전통적인 종들은 소수의 새로운 초()생산적인 종들로 대체되었다.

 

수정본 : 그리고 / 수천 개의 옛부터 재배해 온 품종들은 대체되었다 / 소수의 새로운 초생산적인 품종들로

 

traditional varieties전통적인 종들이 아니라 옛부터 재배해온 품종들이란 뜻이다.

varieties : '이 아니라 품종들

ones는 앞의 varieties

품종들로 해석한다.

 

이 문장은 바로 앞 문장의 곡물을 엄청난 규모로 생산할 수 있는 방법들에 대한 구체적인 내용이므로 바로 앞 문장과 연결되어 보기에는 아무 것도 올 수 없다는 것을 알 수 있다.

 

( ) The strategy worked spectacularly well, at least to begin with.

 

해설본 : 그 전략은 적어도 처음에는 굉장히 잘 작동했다.

 

수정본 : 그 전략은 효과를 냈다 / 굉장히 잘 / 적어도 처음에는

 

work : 효과를 내다, 작동되다

to begin with : 처음에는

 

이 문장의 내용은 the strategy에 대한 긍정적 내용이고 굉장히 잘 효과를 냈다는 추상적 내용이므로 바로 뒤에는 긍정적이고 구체적인 내용이 와야 하는데 Box 문장의 내용은 부정적 내용이어서 올 수가 없다. 즉 보기에 올 수가 없다.

 

( ) Because of it, grain production tripled, and between 1970 and 2020 the human population more than doubled.

 

해설본 : 그것 때문에 곡물 생산량은 세 배가 되었고 1970년과 2020년 사이에 인구는 두 배 이상 증가했다.

 

수정본 : 그것 때문에(=그 전략 때문에) / 곡물 생산은 세 배가 되었다 / 그리고 1970년과 2020년 사이에 / 인간의 인구는 두 배 이상이 되었다.

 

Because of it,에서 it은 바로 앞 문장의 The strategy를 가리키고 있다.

more than doubled두 배 이상이 되었다로 해석한다.

 

이 문장의 itthe strategy를 지칭하는데 보기과 보기사이의 문장에 있는 the strategy굉장히 잘 효과를 냈다는 긍정적인 내용이므로 보기뒤의 긍정적 내용 ‘3배로 증가했다와 어울리므로 보기에는 아무 것도 올 수 없다는 것을 알 수 있다

 

( ) Specifically, a global food system that depends on just a narrow selection of plants has a greater chance of not being able to survive diseases, pests and climate extremes.

* pest: 해충

 

해설본 : 특히 농작물의 좁은 선택에만 의존하는 세계적인 식량 시스템은 질병, 해충 및 기후 위기로부터 생존하지 못할 더 높은 가능성을 가진다.

 

수정본 : 특히 / 전 세계의 식량 시스템은 / 의존하고 있는 / 단지 식물들을 좁게만 선택하는 데에 / 가능성이 더 높다 / 생존하지 못할 / 여러 질병들, 해충들 그리고 극단적인 여러 기후들에서

 

on just a narrow selection of plants농작물의 좁은 선택에만보다는 ‘’단지 식물들을 좁게만 선택하는 데에로 해석한다.

has a greater chance of -‘-할 더 높은 가능성을 가진다보다는 ‘-할 가능성이 더 높다로 해석한다.

climate extremes기후위기가 아니라 극단적인 여러 기후들로 해석한다.

 

Box 문장의 that strategy는 보기바로 앞 문장의 it을 지칭하고 Box 문장의 추상적이고 부정적 내용인 농작물이 위험에 처한다의 구체적이고 부정적 내용인 생존하지 못할 가능성이 높다로 이어지므로 Box 문장은 보기자리에 들어 가야 함을 알 수 있다.