<빈칸유형>
빈칸 문장 바로 뒷 문장에 동의어를 주는 유형
다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
(2022년 고3 9월(8월) 영어모의고사 32번 빈칸 유형) 정답 ④
Fans feel for feeling’s own sake.
해설본 : 팬은 감정 그 자체를 느낀다.
수정본 : 팬들은 (감정을 느낀다) / 감정 그 자체를 얻기 위해(=가지기 위해)
feel은 그냥 ‘느끼다’ 보다는 대상인 ‘감정을’을 넣어서 ’감정을 느낀다‘로 해석한다
for feeling’s own sake에서 for는 ‘얻기 위해’라는 뜻이고 ‘one's own sake'은 ’- 자체를 위해‘의 뜻이므로 ’감정 그 자체를 얻기 위해‘로 해석한다.
They make meanings beyond what seems to be on offer.
해설본 : 그들은 제공되는 것으로 보이는 것을 넘어서는 의미를 만든다.
수정본 : 팬들은 만들어 낸다 / 여러 가지 의미들을 / (팬들의 대상이<=스타가> 팬들 자신들에게) 계속 제공해 주고 있는 것처럼 보이는 것을 넘어서는
meanings는 복수이므로 ‘의미’가 아니라 ‘여러 가지 의미들’로 해석한다.
be on offer은 ‘제공되다’가 아니라 offer의 주체인 ‘팬들의 대상’을 넣어서 ‘팬들의 대상이 계속 제공해 주다’로 해석한다.
They build identities and experiences, and make artistic creations of their own to share with others.
해설본 : 그들은 정체성과 경험을 만들고, 다른 사람들과 공유하기 위해 그들 자신의 예술적 창작물을 만든다.
수정본 : 팬들은 만들어 낸다 / 여러 가지 (자신들에 관한) 정체성들을 그리고 여러 가지 경험들을 한다 / 그리고 (팬들은) 여러 가지 예술적인 것들을 만들어 낸다 / 팬들 스스로가 / 다른 사람들과 공유를 하기 위해
They는 Fans를 가리킨다
build identities는 ‘정체성을 만든다’로 해석하면 의미가 애매하므로 주체인 ‘자신들에 관한’을 넣어서 ‘자신들에 관한 여러 가지 정체성들을 만들어 낸다’로 해석한다.
build experiences는 ‘동사 + 동사유래명사’이므로 ‘자신들이 여러 가지 경험들을 한다’로 해석한다.
make artistic creations는 ‘예술적 창작물’보다는 ‘예술적으로 여러 가지를 만들어 낸다’로 해석한다.
of their own는 ‘팬들 스스로’로 해석한다.
A person can be an individual fan, feeling an “idealized connection with a star, strong feelings of memory and nostalgia,” and engaging in activities like “collecting to develop a sense of self.”
해설본 : 한 사람은 개인적인 팬이 되어, ‘어떤 스타와 이상적인 관계, 기억과 향수의 강한 감정’을 느끼며, ‘자아감 형성을 위해 수집하기’와 같은 활동을 할 수 있다.
수정본 : 어떤 한 사람은 될 수 있다 / 개인적인 한 사람의 팬이 / 그리고 느낄 수 있다 / 스타와의 관계가 현실과는 다른 이상적인 것으로 / 그리고 추억과 향수라는 감정들을 강하게 느낄 수도 있다 / 그래서 참여를 할 수 있다 / 여러 가지 활동들에 / (스타와 관련있는 것들을) 수집하는 것과 같은 / 자기의 정체성을 발달시키기 위해
‘ , feeling’은 ‘and can feel'로 해석한다.
an “idealized connection with a star는 ‘어떤 스타와 이상적인 관계’가 아니라 ‘스타와의 관계가 현실과는 다른 이상적인 것으로’로 해석한다.
feelings of memory and nostalgia에서 of는 ‘-의’가 아니라 ‘-라는’으로 해석한다.
and engaging는 and can engage로 즉 ‘그래서 참여를 할 수 있다’로 해석한다.
like “collecting는 ‘수집하기와 갗은’이 아니라 collect의 대상을 넣어서 즉 ‘스타와 관련있는 것들을 수집하는 것과 같은’으로 해석한다.
a sense of self는 ‘자아감’보다는 ‘자기의 정체성’으로 해석한다.
But, more often, individual experiences are embedded in social contexts where other people with shared attachments socialize around the object of their affections.
해설본 : 그러나 더 흔히 개인적인 경험은 애착을 공유하는 다른 사람들이 그들의 애정의 대상을 중심으로 교제하는 사회적인 상황에 끼워 넣어져 있다.
수정본 : 그러나 / 더 자주 / (팬으로서) 개인적으로 겪는 여러 가지 경험들은 / 박혀져 있다 / 사회적 맥락들 속에 / 그 사회적 맥락들 속에서는 / 다른 사람들이 / (스타에 대한) 애착들을 공유하고 있는 / 교류를 한다 / 대상(스타)을 중심으로 / 자신들이 가진 애정의
individual experiences는 ‘개인적인 경험’보다는 '팬으로서의 개인적으로 겪는 여러 가지 경험들‘로 해석한다.
are embedded는 ‘박혀져 있다’ ‘끼워져 있다’로 해석한다.
where는 ‘그 사회적 맥락들 속에서는’으로 해석한다.
people with shared attachments는 ‘(스타에 대한) 애착들을 공유하고 있는 사람들’로 해석한다.
socialize : 교류를 하다
around the object에서 around는 ‘중심으로’의 뜻이다. object는 ‘대상 =스타’를 가리킨다.
affection : 애정
Much of the pleasure of fandom __________.
해설본 : 팬덤의 많은 즐거움은 다른 팬들과 관계를 맺는 데서 온다.
수정본 : 많은 즐거움은 / 즐거움 중에서 / 팬덤이 가져다 주는 / 나온다 / 연결되는(=교류를 하게 되는 것으로부터 / 다른 팬들과
much of the pleasure은 Much (pleasure) of the pleasure 즉 ‘즐거움 중에서 많은 즐거움’으로 해석한다.
pleasure of fandom는 ‘팬덤의 즐거움’보다는 ‘팬덤이 가져다 주는 즐거움’으로 해석한다.
In their diaries, Bostonians of the 1800s described being part of the crowds at concerts as part of the pleasure of attendance.
해설본 : 1800년대의 보스턴 사람들은 그들의 일기에서 콘서트에 모인 군중의 일부가 되는 것을 참석의 즐거움의 일부로 묘사했다.
수정본 : 자신들의 일기들 속에 / 보스턴 사람들은 / 1800년대의 / 묘사를 했다 / 군중들의 일부가 되는 것을 / 콘서트들에 모인 / 즐거움의 일부로 / (콘서트에) 참석하는 것이 가져다 주는
In their diaries에서 their은 뒤의 주절주어 Bostonians과 같으므로 ‘그들의’가 아닌 ‘자신들의’로 해석한다.
pleasure of attendance은 ‘참석의 즐거움’보다는 ‘콘서트에 참석하는 것이 가져다 주는 즐거움’으로 해석한다.
<바로 뒷 문장인 이 문장과 정답인 보기와의 동의어 관계>
being part = being connected
the crowds at concerts = other fans
being part of the crowds = being connected to other fans
A compelling argument can be made that what fans love is less the object of their fandom than the attachments to (and differentiations from) one another that those affections afford.
* embed: 끼워 넣다 ** compelling: 강력한
해설본 : 팬이 사랑하는 것은 그들의 팬덤의 대상이라기보다 그 애정이 제공하는 서로에 대한 애착(그리고 서로 간의 차이)이라는 강력한 주장이 제기될 수 있다.
수정본 : 한 가지 강력한 주장을 할 수 있다 / -라는 / 팬들이 사랑하는 것은 대상(=스타)이 아니라 / 자신들의 팬덤의 / 오히려 애착들이다 (그리고 -로부터 나오는 차이들) / 서로서로에 대한 / 그런 (스타에 대해 가지고 있는) 애정들이 제공해 주는
A compelling argument can be made는 능동으로 'Fans can make a compelling argument'으로 즉 ‘팬들은 강력한 주장을 할 수 있다’로 해석한다.
that what fans love is -에서 that은 a compelling argument와의 동격을 나타내므로 ‘-라는’으로 해석한다.
‘less a than B’는 ‘A가 아니라 오하려 B다’로 해석한다.
those affections afford에서 affections는 ‘애정들’보다는 ‘그런 스타에 대해 가지고 있는 애정들’로 해석한다. afford는 ‘-를 제공하다’의뜻이다.
① is enhanced by collaborations between global stars
② results from frequent personal contact with a star
③ deepens as fans age together with their idols
④ comes from being connected to other fans
⑤ is heightened by stars’ media appearances