본문 바로가기
수능영어유형풀이방법

영어해석법 수능영어해석법 2022년 11월 고2 영어모의고사 37번 영어구문독해 영어직독직해 고2 영어모의고사 풀이 수능특강영어해석 수능완성영어해석

by 수능영어해석법 2023. 12. 8.

<글의 순서 유형>

(A) : for example을 주는 유형

(B) : for instance를 주는 유형

(C) : '지시어 such + 명사를 주는 유형

 

주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 작절한 것을 고르시오.

(202211월 고2 영어모의고사 37번 글의 순서 유형) 3점 정답

 

To an economist who succeeds in figuring out a person‘s preference structure understanding whether the satisfaction gained from consuming one good is greater than that of another explaining behavior in terms of changes in underlying likes and dislikes is usually highly problematic.

 

해설본 : 한 사람의 선호도 구조를 알아내는 것, 즉 한 상품을 소비함으로써 얻는 만족도가 또 다른 상품을 소비함으로써 얻는 만족도보다 더 큰지를 이해하는 것에 성공한 경제학자에게는 행동을 기저에 있는 호불호의 변화의 관점에서 설명하는 것은 일반적으로 매우 문제가 많다.

 

수정본 : 경제학자에게는 / 알아 내는 데 성공한 / 한 사람의 선호도 구조를 - 즉 이해하는 데 (성공한 경제학자에게는) / 만족감이 / 하나의 상품을 소비하는 것으로부터 얻는 / 더 큰 지 아닌 지를 / 또 다른 하나의 상품이 가져다 주는 만족감보다 - 행동을 설명하는 것은 / 변한 것들이라는 관점에서 / 기저에 깔려 있는 좋아하는 것들과 싫어하는 것들이 / 보통 아주 문제가 있다

 

succeeds in figuring out -에서 in‘-하는 데에의 뜻이다. find out - : -를 알아내다

understanding 앞에 생략된 who succeeds in을 넣어서 해석한다.

one good에서 good은 명사이고 하나의 상품으로 해석한다.

that of another에서 of‘-///+ -로 즉 ‘-가 가져다 주는으로 해석한다. another 뒤에 생략된 good을 넣어서 해석한다.

explaining은 주어인 동명사이므로 설명하는 것으로 해석한다.

changes in -에서 in‘-///+ 로 해석한다. ‘-가 변한 것들

 

(A) When income rises, for example, people want more children (or, as you will see later, more satisfaction derived from children), even if their inherent desire for children stays the same.

 

해설본 : 예를 들어, 소득이 증가할 때 사람들은 자녀에 대한 자신의 내재적 욕구가 그대로 유지되더라도 더 많은 자녀(또는 여러분이 나중에 알게 되겠지만, 아이로부터 오는 더 큰 만족감)를 원한다.

 

수정본 : 소득이 증가하면 / 예를 들어 / 사람들은 원한다 / 자녀를 더 많이 갖기를 (혹은 여러분이 나중에 알게 될 것처럼 / 그리고 더 많은 만족감을 (원한다) / 아이들로부터 비롯되는) / 비록 자신들이 마음 속에 가지고 있는 바램이 / 자식을 가지고자 하는 / 여전히 똑같이 유지되더라도

 

(C)changes in income and prices가 전체적 추상적 내용의 단어들이고 (A)When income rises가 구체적 내용의 단어이므로 (C) 뒤에 (A)가 이어지는 문장임을 알 수 있다.

 

When income rises,에서 When‘-할 때도 좋은 해석이지만 이 문장에서는 if로 해석한다.

derived from children‘-로부터 비롯되는의 뜻이다.

even if their inherent desire비록 자신들이 가지고 있는 바램으로 해석한다. desire욕구보다는 바램이 더 어울린다. inherently는 사전에 실려 있는 단어 뜻대로 내재적인보다는 마음 속에 가지고 있는으로 해석한다.

desire for children자녀에 대한 욕구가 아니라 자식을 가지고자 하는 바램으로 해석한다.

 

(B) To argue, for instance, that the baby boom and then the baby bust resulted from an increase and then a decrease in the public's inherent taste for children, rather than a change in relative prices against a background of stable preferences, places a social scientist in an unsound position.

 

해설본 : 예를 들어, 베이비 붐과 그 후의 출산율의 급락이 변동이 없는 선호도를 배경으로 한 상대적 비용의 변화보다는 아이에 대한 대중의 내재적인 기호의 증가와 그 후의 감소에서 비롯되었다고 주장하는 것은 사회 과학자를 불안정한 입지에 놓는다.

 

수정본 : 주장하는 것은 / 예를 들어 / -라고 / 베이비 붐과 그리고 나서의 베이비 버스트는 결과적으로 발생했다(라고) / 증가하고 그리고 나서 감소한 것 때문이라고 / 대중이 마음 속에 가지고 있는 취향이 / 자식을 가지고자 하는 / 상대적인 가격들이 변한 것보다는 오히려 / 사람들의 (자식에 대한) 선호도가 안정적인 배경과 부합하지 않는 / 사회학자를 처하게 한다 / 불안정한 입지에

 

Box 문장의 changes in underlying likes and dislikes가 막연하고 추상적인 내용이고 그 구체적인 사례에 해당하는 an increase and then a decrease in the public's inherent taste for children가 표현되어 있으므로 (B)Box 문장과 이어지는 문장임을 알 수 있다

 

argue 타동사 뒤의 that‘-라고로 해석한다.

A result from B‘AB의 결과로 발생하다로 해석한다.

decrease 뒤의 in‘-///의 뜻이다.

the public's inherent taste for children아이에 대한 대중의 내재적인 기호가 아니라 대중이 마음 속에 가지고 있는 자식을 가지고자 하는 취향으로 해석한다.

against a background of stable preferences변동이 없는 선호도를 배경으로 한이 아니라 자식을 선호하는 선호도가 안정되어 있는 배경과는 부합하지 않는으로 해석한다. against‘-와 부합하지 않는의 뜻이다. background 뒤의 of‘-라는, -의 뜻이다.

 

(C) In economics, such an argument about birth rates would be equivalent to saying that a rise and fall in mortality could be attributed to an increase in the inherent desire change for death. For an economist, changes in income and prices, rather than changes in tastes, affect birth rates.

 

해설본 : 경제학에서 출생률에 대한 그러한 주장은 사망률의 상승과 하락이 죽음에 대한 내재적 욕구 변화의 증가에 기인한다고 말하는 것과 같다. 경제학자에게는 기호의 변화보다는 소득과 물가의 변화가 출산율에 영향을 미친다.

 

수정본 : 경제학에서는 / 출생률에 대한 그런 주장은 / 상응하는 주장일 것이다 / 말하는 것에 / -라고 / 상승한 것과 하락한 것은 / 사망률이 / 증가한 것 탓일 수 있다 라고 / 마음 속에 가지고 있는 죽음에 대한 바램이 바뀐 것이 / 경제학자에게는 / 소득과 물가가 변한 것이 / 취향이 변한 것들보다 오히려 / 출생률에 영향을 끼치는 것이다.

 

이 문장의 지시어 such가 붙은 such an argument about birth rates(B)the baby boom and then the baby bust resulted from an increase and then a decrease in the public's inherent taste for children를 가리키므로 (B)(C)가 이어지는 문장임을 알 수 있다.

 

would be equivalent 뒤에 주어인 argument를 넣어서 해석한다.

saying that -에서 thatsay의 목적어절을 이끄는 접속사이므로 ‘-라고, -/로 해석한다.

a rise and fall in -에서 in‘-가 아니라 ‘-///의 뜻이다.

could be attributed to -‘-탓일 수 있었다의 뜻이다.

an increase in -에서 in‘-///의 뜻이다.

desire change for death에서 forchange가 아니라 death를 수식한다. ‘’죽음에 대한 바램이 바뀐 것으로 해석한다.

For an economist에서 for‘-에게는의 뜻이다.

 

(A)-(C)-(B) (B)-(A)-(C) (B)-(C)-(A)

(C)-(A)-(B) (C)-(B)-(A)