<타동사의 과거분사 + 명사A'의 해석방법>
타동사의 과거분사 : 타동사로 해석한다
명사A : 목적어인 ‘-을/를’로 해석한다
<동사 앞에 생략된 의미상의 주어를 넣어서 해석하는 방법>
(subscribers) make independent critical judgments
Obviously, this approach leads to limited ability to make independent critical judgments.
(2024년대비 수능특강영어 test 2회 22번)
해설본 : 분명히 이러한 접근법은 독자적이고 비판적인 판단을 하는 능력을 제한하는 것으로 이어진다.
Obviously, 분명히
this approach leads to limited ability 이러한 접근방법은 능력을 제한하는 결과를 초래하게 된다
‘lead to 명사A'는 ’명사A를 (결과적으로) 초래(발생, 야기)하다‘로 해석한다
‘limited ability'는 ’제한된 능력‘이 아니라 ’능력을 제한하는‘으로 해석한다
to make independent critical judgments. (구독자들이) 독자적으로 비판적으로 판단을 할 수 있는
make judgements의 의미상의 주어인 ‘구독자들이’를 넣어서 해석한다
‘make judgements'는 ’동사 + 동사유래명사‘이므로 ’판단들을 하다‘로 해석한다
따라서 independent와 critical은 부사로 바꾸어 해석한다