1. 첫문장이 주제문이고 밑줄 친 어구는 주제문을 비유적인 표현으 로 나타내는 유형
-첫문장인 주제문과 동의어 관계를 본다.
2. 마지막 문장과 보기와의 동의어 관계를 본다.
밑줄 친 The divorce of the hands from the head가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은? (3점)
(2023년 3월 고1 영어 평가원 모의고사 21번)
If we adopt technology, we need to pay its costs.
해설본 : 만약 우리가 기술을 받아들이면, 우리는 그것의 비용을 치러야 한다.
수정본 : 만약 우리가 채택한다면 / 과학기술을 / 우리는 지불할 필요가 있다 / 그 과학기술을 사용하는 데에 드는 비용을
technology는 ‘기술’이 아니라 ‘과학기술’로 해석해야 한다.
its cost에서 it은 앞의 technology를 지칭하니까 its cost는 ‘그것의 비용’이 아니라 ‘과학기술을 사용하는데 드는 비용’으로 해석해야 한다.
Thousands of traditional livelihoods have been pushed aside by progress, and the lifestyles around those jobs removed.
해설본 : 수천 개의 전통적인 생계 수단이 발전에 의해 밀려났으며, 그 직업과 관련된 생활 방식이 없어졌다.
수정본 : 전통적으로 해 오던 수천 개의 생계수단들이(=직업들이) 옆으로 밀려났다 / (과학기술의) 발전에 의해 / 그래서 / 생활방식들이 / 그런 일자리들 주변에서 하던 / 사라지게 되었다.
those jobs의 those가 앞 문장과 이 문장이 이어짐을 나타내고 있다.
have been pushed aside로 현재완료시제인 이유는? : 과거부터 쭈욱 밀려났기에 ‘현재완료 시제의 계속용법’ 뒤의 by가 있어 수동태 문장으로 되어야 한다.
progress는 그냥 ‘발전’이 아니라 ‘과학기술의 발전’으로 해석해야 한다.
‘the lifestyles around those jobs’에서 around는 ‘관련된’이 아니다. ‘주변에서’의 뜻이기에 ‘그런 일자리들 주변에서 하던 생활방식들’로 해석해야 한다.
remove는 이 문장에서는 자동사(사라지다)로 쓰였기에 were removed로 하면 틀린 문장이 된다.
Hundreds of millions of humans today work at jobs they hate, producing things they have no love for.
해설본 : 오늘날 수억 명의 사람들이 자기가 싫어하는 일자리에서 일하면서, 자신이 아무런 애정을 느끼지 못하는 것들을 생산한다.
수정본 : 수억 명의 사람들이 / 오늘날 / 일하고 있다 / 직장에서 / 자기들이 싫어하는, / 그리고 생산하고 있다 / 물건들을 / 자신들이 어떠한 애정도 가지고 있지 않은
jobs 뒤에 관계대명사 that 생략되어 있기에 넣고 ‘-ㄴ’로 해석한다.
‘,’는 and의 뜻이고 ‘그래서’로 해석한다.
produce는 타동사인데 뒤에 목적어인 things가 있어서 produced로 하면 틀리게 된다.
things 뒤에 which 혹은 that이 생략되어 있다. 뒤의 for를 이동하면 for which만 가능하다.
Sometimes these jobs cause physical pain, disability, or chronic disease.
해설본 : 때때로 이러한 일자리는 육체적 고통, 장애 또는 만성 질환을 유발한다.
수정본 : 때때로 / 이런 일자리들은 일으킨다 / 육체적 고통, 장애, 그리고 만성 질병들을
these jobs은 앞 문장의 jobs를 지칭하므로 이어지는 문장 임을 알 수 있다.
Technology creates many new jobs that are certainly dangerous.
해설본 : 기술은 확실히 위험한 많은 새로운 일자리를 창출한다.
수정본 : 과학기술은 만들어 낸다 / 새로운 일자리를 많이 / 그리고 그 일자들은 확실히 위험하다
that의 선행사가 many new jobs로 복수이므로 is가 아닌 are를 사용했다.
At the same time, mass education and media train humans to avoid low-tech physical work, to seek jobs working in the digital world.
해설본 : 동시에, 대중 교육과 대중 매체는 낮은 기술의 육체노동을 피하고 디지털 세계에서 일하는 직업을 찾도록 인간을 훈련시킨다.
수정본 : 동시에 / 대중 교육과 대중 매체가 훈련시키고 있다 / 사람들을 / 그 결과 피하도록 만들고 있다 / 과학기술 수준이 낮은 육체노동을, / 그리고 찾도록 만들고 있다 / 직장을 / 일하는 / 디지털 세계에서
mass는 ‘대량의’가 아닌 ‘대중의’이란 뜻이다.
to avoid, to seek은 ‘-하기 위해’가 아니다. 앞의 train의 결과를 나타내므로 ‘훈련시킨 그 결과 피하다, 찾다’로 해석해야 한다.
work은 자동사이므로 jobs worked로 하면 안된다.
The divorce of the hands from the head puts a stress on the human mind.
해설본 : 머리로부터 손이 단절되는 것은 인간의 정신에 부담을 준다.
수정본 : 단절(분리)되는 것은 / 양손이 / 머리로부터(머리에서) / 스트레스를 준다 / 사람들의 마음에
divorce는 동사유래명사이므로 ‘단절, 분리’가 아니라 ‘분리(단절)되는 것’으로 해석한다.
따라서 divorce 뒤의 of는 ‘-은/는/이/가’로 해석하면 된다.
put a stress 뒤에 to나 into가 아니고 on이 온다는 점에 유의해야 한다. (정신적인 것은 마음에 붙는 것이지 공간 안으로 들어오는 것이 아니다)
Indeed, the sedentary nature of the best-paying jobs is a health risk ─ for body and mind.
해설본 : 실제로, 가장 보수가 좋은 직업의 주로 앉아서 하는 특성은 신체와 정신에 건강위험 요소이다.
수정본 : 실재로 / 주로 앉아서 일한다라는 본질은 / 가장 보수가 좋은 직장들이 가진 / 건강을 위협하는 하나의 위험요소이다 / - 몸과 마음 모두에
nature는 ‘특성’도 좋고 ‘본질’도 괜찮은 해석이다.
of는 ‘-의’가 아니라 ‘-가 가지고 있는’의 뜻이다.
a health risk는 ‘건강위협요소’가 아니라 ‘건강을 위협하는 한 가지 위험요소’라고 해석해야 맞다. * chronic: 만성의 ** sedentary: 주로 앉아서 하는
① ignorance of modern technology
② endless competition in the labor market
③ not getting along well with our coworkers
④ working without any realistic goals for our career
⑤ our increasing use of high technology in the workplace
<주제문과 정답인 보기의 동의어 관계>
adopt = increasing use of technology
technology = high technology
<마지막 문장과 정답인 보기의 동의어 관계>
the sedentary nature of the best-paying = technology
= The divorce of the hands from the head
'수능영어해석법' 카테고리의 다른 글
[영어해석법 & 2024년 수능특강영어 20강 1번] 3단계영어학원 부산진구양정동영어학원 (0) | 2023.04.05 |
---|---|
[영어해석법 & 2023년 3월 고2 영어모의고사 30번] 3단계영어학원 영어단어 외우는 법 (0) | 2023.03.27 |
[영어해석법 & 2023년 3월 고2 영어모의고사 21번] 3단계영어학원 부산진구양정동영어학원 영어단어외우는방법 (0) | 2023.03.24 |
[영어해석법 & 수능영어해석법 : 2024년수능특강영어 18강 1-2번] 3단계영어학원 부산양정동영어학원 (0) | 2023.03.24 |
[영어해석법 & 수능영어해석법 : 2024년 수능특강영어 18강 1-2번] 3단계영어학원 부산양정동영어학원 (0) | 2023.03.24 |