📚 2026학년도 대비 2025년 수능특강영어 29강 3번: 전체 흐름과 관계없는 문장 찾기 문제 분석 및 해설
본 문서는 2025년 수능특강영어 29강 3번 전체 흐름과 관계없는 문장 찾기 문제에 대한 상세 분석 결과를 담고 있습니다. 해당 문항은 정보의 바이럴 확산 메커니즘과 이것이 마케팅에 주는 이점이라는 주제를 다루고 있습니다. 제공해주신 분석 내용을 바탕으로 지문 원문 분석, 구절별 번역, 그리고 문제 해설을 통해 지문의 내용을 깊이 이해하고 문제 해결 능력을 향상시키는 데 목적이 있습니다.
📝 문제 영어 지문 원문 구절별 분석 및 번역
다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은? 정답 ④
Information sometimes spreads epidemically.
- 해석: 정보는 때때로 전염병처럼 퍼져나간다.
🌱 Information sometimes spreads
- 해석: 정보는 때때로 퍼져 나간다.
- 해석스킬: 'spreads'는 '퍼지다, 확산되다'라는 의미의 동사입니다.
📌 epidemically.
- 해석: 전염병처럼
- 해석스킬: 'epidemically'는 '전염병처럼'이라는 부사입니다.
Like a virus that spreads by infection, information spreads through word of mouth.
- 해석: 감염으로 퍼지는 바이러스처럼, 정보는 입소문을 통해 퍼져나간다.
🌱 Like a virus that spreads by infection
- 해석: 감염에 의해 퍼져나가는 바이러스처럼
- 해석스킬: 'like'는 '~처럼'이라는 전치사입니다. 'that'은 주격 관계대명사로 'a virus'를 수식합니다. 'infection'은 '감염'을 의미합니다.
📌 information spreads
- 해석: 정보는 퍼져나간다.
- 해석스킬: 문장의 주어와 동사입니다.
🌱 through word of mouth.
- 해석: 입소문을 통해
- 해석스킬: 'through ~'는 '~을 통해'라는 의미입니다. 'word of mouth'는 '입소문'이라는 숙어입니다.
① The mechanism of viral information spread is simple and can be compared with the tradition of fairy tales or legends, which spread all over the world only through word of mouth, being retold countless times and passed on.
- 해석: 바이럴 정보 확산의 메커니즘은 단순하며, 수없이 되풀이되어 입에서 입으로 전해진 전래 동화나 전설의 전통과 비교할 수 있다.
🌱 The mechanism of viral information spread is simple
- 해석: 바이러스처럼 정보가 확산되는 것의 메커니즘은 단순하다.
- 해석스킬: 'mechanism'은 '메커니즘, 작동 방식'을 의미합니다. 'viral information spread'는 '바이러스처럼 정보가 확산되는 것'으로 해석할 수 있습니다.
📌 and can be compared with the tradition
- 해석: 그리고 전통과 비교될 수 있다.
- 해석스킬: 'be compared with ~'는 '~와 비교되다'는 수동태 표현입니다.
🌱 of fairy tales or legends
- 해석: 전래 동화나 전설이라는
- 해석스킬: 'fairy tale'은 '동화'입니다. 'of'는 동격을 나타내어 '~라는, ~인'으로 해석됩니다.
📌 , which spread all over the world
- 해석: 그리고 그것들은(=동화와 전설들은) 전 세계로 퍼진다.
- 해석스킬: 'which'는 관계대명사 계속적 용법으로 'fairy tales or legends'를 부연 설명합니다. 'all over the world'는 '전 세계에 걸쳐'입니다.
🌱 only through word of mouth
- 해석: 오직 입소문을 통해
- 해석스킬: 'only'는 '오직, 단지'라는 의미입니다.
📌 , being retold countless times and passed on.
- 해석: 그리고 셀 수 없을 정도로 많이 되풀이되어서 전승된다.
- 해석스킬: ', being ~'은 분사 구문으로, 앞 문장의 내용에 대한 부연 설명을 합니다. 'retell'은 '다시 말하다, 되풀이하다'는 의미입니다. 'countless times'는 '셀 수 없이 여러 번'입니다. 'pass on'은 '물려주다, 전승하다'는 숙어입니다.
② Transferred to a broader basis, this means that if only 10 people are addressed in the first generation, 10,000 people can be reached by the fourth generation.
- 해석: 더 넓은 범위로 확장해 보면, 1세대에 단 10명에게만 전달되더라도 4세대에는 1만 명에게 도달할 수 있다는 뜻이다.
🌱 Transferred to a broader basis
- 해석: 더 넓은 기반으로 옮겨지면(=더 넓게 확장해 보면)
- 해석스킬: 'Transferred'는 과거분사로 시작하는 분사 구문입니다. 'transfer'는 '옮기다', 'basis'는 '기반, 토대'를 의미합니다.
📌 this means
- 해석: 이것은(=이 말은 = 앞 문장 내용) 의미한다.
- 해석스킬: 'this'는 앞 문장의 내용을 지칭합니다.
🌱 that if only 10 people are addressed in the first generation
- 해석: 만약 제1세대에서 단 10명에게만 전달되더라도
- 해석스킬: 'that'은 'means'의 목적절을 이끄는 접속사입니다. 'address'는 동사로 '전달하다, 다루다'는 의미입니다. 'first generation'은 '1세대'를 의미합니다. 여기서 'if'는 양보의 의미로 '비록 ~일지라도'로 해석하는 것이 자연스럽습니다.
📌 10,000 people can be reached
- 해석: 1만 명에게 도달할 수 있다.
- 해석스킬: 'can be reached'는 수동태 표현이지만, 의미상 'they can reach 10,000 people' (사람들이 1만 명에게 도달할 수 있다)과 같은 능동의 의미로 해석할 수 있습니다.
🌱 by the fourth generation.
- 해석: 4세대 쯤에는
- 해석스킬: 'by ~'는 '~쯤에는, ~까지'라는 의미입니다. 'fourth generation'은 '4세대'입니다.
③ This huge potential has attracted the interest of marketing researchers: if viral news spread could be systematically implemented as a marketing vehicle, this would have a major advantage.
- 해석: 이러한 막대한 가능성은 마케팅 연구자들의 관심을 끌어왔다. 바이럴 뉴스 확산이 체계적으로 마케팅 수단으로 활용될 수 있다면, 이는 큰 이점을 가져다줄 것이다.
🌱 This huge potential
- 해석: 이러한 커다란(=엄청난) 가능성은
- 해석스킬: 'potential'은 '가능성, 잠재력'입니다. 'This huge potential'은 2번 문장의 '10명에게서 1만 명으로 확산되는' 막대한 잠재력을 지칭합니다.
📌 has attracted the interest of marketing researchers
- 해석: 마케팅 연구자들의 관심을 끌어왔다.
- 해팅스킬: 'attract'는 '끌다, 매료시키다'입니다. 'has attracted'는 현재 완료 시제입니다.
🌱 if viral news spread could be systematically implemented
- 해석: 만약 바이러스처럼 뉴스가 확산되는 것이 체계적으로 실행될 수 있다면
- 해석스킬: 'systematically'는 '체계적으로'라는 부사입니다. 'implement'는 '실행하다, 이행하다'는 동사입니다. 'could be implemented'는 조동사 + 수동태입니다.
📌 as a marketing vehicle
- 해석: 하나의 마케팅 수단으로
- 해석스킬: 'as ~'는 '~로서'를 의미합니다. 'vehicle'은 여기서 '수단'이라는 의미로 사용되었습니다.
🌱 this would have a major advantage.
- 해석: 이것은 하나의 커다란 이점을 가지게 될 것이다.
- 해석스킬: 가정법 과거 형태 (If ~ could be ~, this would have ~)로, 실제로 체계적으로 실행될 수 있다면 큰 이점이 있을 것이라는 의미입니다. 'advantage'는 '이점'입니다.
④ Viral news often spreads misinformation quickly, lacks context, and can fuel panic or prejudice, making it a poor choice for a long term marketing strategy.
- 해석: 바이럴 뉴스는 종종 잘못된 정보를 빠르게 퍼뜨리고, 맥락이 부족하며, 공황이나 편견을 부추길 수 있어 장기적인 마케팅 전략으로는 적절하지 않다.
🌱 Viral news often spreads misinformation quickly
- 해석: 바이러스처럼 퍼지는 뉴스는 종종 잘못된 정보를 빠르게 퍼뜨린다.
- 해석스킬: 'misinformation'은 '잘못된 정보'입니다.
📌 lacks context
- 해석: 맥락이 부족하고
- 해석스킬: 'lack'은 '부족하다'는 동사이며, 'context'는 '맥락, 문맥, 상황'입니다.
🌱 and can fuel panic or prejudice
- 해석: 공황이나 편견을 부추길 수 있다.
- 해석스킬: 'fuel'은 동사로 '부추기다, 악화시키다'는 의미입니다. 'panic'은 '공황', 'prejudice'는 '편견'입니다.
📌 , making it a poor choice
- 해석: 그래서 그것을(=viral news) 좋지 못한 선택으로 만들어 버린다.
- 해석스킬: ', making ~'은 분사 구문으로 앞선 내용의 결과를 나타냅니다. 'make A B'는 'A를 B로 만들다'는 의미입니다.
🌱 for a long term marketing strategy.
- 해석: 장기적인 마케팅 전략 용으로는
- 해석스킬: 'for ~'는 '~용으로, ~용도로'라는 의미입니다. 'long term'은 '장기적인'이라는 형용사입니다.
⑤ In comparison with traditional marketing campaigns whose effect gets diluted over time, the effect of viral news spread is self-reinforced with an increasing degree of distribution, resulting in a sustainable anchoring of information.
- 해석: 시간이 지남에 따라 효과가 희석되는 전통적인 마케팅 캠페인과 비교할 때, 바이럴 뉴스 확산의 효과는 유통 범위가 넓어질수록 스스로 강화되어, 정보가 지속적으로 고정되는 결과를 낳는다.
🌱 In comparison with traditional marketing campaigns
- 해석: 전통적인 마케팅 캠페인과 비교해보면
- 해석스킬: 'In comparison with ~'는 '~와 비교할 때'라는 숙어입니다.
📌 whose effect gets diluted over time
- 해석: 그것의 효과는 시간이 지남에 따라 희석된다.
- 해석스킬: 'whose'는 소유격 관계대명사로 'traditional marketing campaigns'의 '효과'를 나타냅니다. 'get diluted'는 '희석되다'는 수동의 의미입니다. 'over time'은 '시간이 지남에 따라'입니다.
🌱 , the effect of viral news spread
- 해석: 바이럴 뉴스가 확산되는 것의 효과는
- 해석스킬: 문장의 주어입니다.
📌 is self-reinforced
- 해석: 스스로 강화된다.
- 해석스킬: 'self-reinforced'는 '스스로 강화되는'이라는 의미입니다. 'be reinforced'는 수동태 표현입니다.
🌱 with an increasing degree of distribution
- 해석: 유통의 정도가 증가하는 것과 더불어(=유통 범위가 넓어질수록)
- 해석스킬: 'degree of distribution'은 '유통의 정도/범위'입니다.
📌 , resulting in a sustainable anchoring of information.
- 해석: 그 결과 정보가 지속적으로 정착하게 된다(=고정된다).
- 해석스킬: ', resulting in ~'은 분사 구문으로 결과를 나타냅니다. 'sustainable'은 '지속 가능한', 'anchoring'은 '정착, 고정'을 의미합니다.
📝 문제 해설 및 핵심 파악
이 문제는 글의 전체 흐름과 관계없는 문장을 찾는 유형입니다. 글의 주요 내용은 정보가 바이러스처럼 빠르게 퍼져나가는 메커니즘과 이러한 바이럴 확산이 마케팅에 가져다줄 수 있는 엄청난 이점입니다.
- 서론: 정보는 전염병처럼, 입소문을 통해 퍼져나간다. (바이러스 비유)
- ①번: 바이럴 정보 확산 메커니즘은 단순하며, 전래동화처럼 입소문으로 전승되는 것과 비슷하다. (바이럴 확산의 특징 설명)
- ②번: 이러한 확산은 10명에서 1만 명으로 이어질 수 있는 엄청난 파급력을 가진다. (바이럴 확산의 영향력 구체화)
- ③번: 이러한 막대한 잠재력 때문에 마케팅 연구자들이 관심을 가지고 있으며, 만약 바이럴 확산이 마케팅 수단으로 체계적으로 활용된다면 큰 이점이 있을 것이다. (바이럴 확산의 긍정적 마케팅 활용 가능성 제시)
- ④번: 바이럴 뉴스는 잘못된 정보를 퍼뜨리고, 맥락이 부족하며, 공황이나 편견을 부추길 수 있어 장기적인 마케팅 전략으로 부적절하다. (바이럴 확산의 부정적인 측면 제시)
- ⑤번: 전통 마케팅과 달리 바이럴 확산은 유통 범위가 넓어질수록 스스로 강화되어 정보가 지속적으로 정착된다. (바이럴 확산의 긍정적이고 지속 가능한 이점 강조)
④번 문장은 바이럴 뉴스의 부정적인 측면과 장기적인 마케팅 전략으로 부적절하다는 내용을 담고 있습니다. 이는 ①, ②, ③, ⑤번 문장에서 일관되게 강조하는 바이럴 정보 확산의 단순성, 엄청난 파급력, 그리고 마케팅에 대한 긍정적 이점이라는 주제와 상반됩니다. 따라서 ④번은 글의 전체 흐름과 관계없는 문장입니다.
💡 변형 문제 제안
본 지문은 정보의 바이럴 확산과 그 마케팅적 가치를 다루고 있으므로, 다양한 유형의 변형 문제로 활용될 수 있습니다.
- 요약문 완성: 지문의 핵심 내용을 요약하는 문장의 빈칸을 채우는 문제를 통해 주제 파악 능력을 심화시킬 수 있습니다.
- 빈칸 추론: 바이럴 정보 확산의 특징('simple', 'huge potential', 'self-reinforced', 'sustainable anchoring')이나 마케팅 이점과 관련된 핵심 구절을 빈칸으로 만들 수 있습니다.
- 어휘 문제: 'epidemically', 'infection', 'mechanism', 'disaster', 'implemented', 'vehicle', 'diluted', 'self-reinforced', 'distribution', 'anchoring' 등 핵심 어휘의 유의어/반의어를 묻거나 문맥상 적절한 어휘를 고르는 문제를 출제할 수 있습니다. (특히 ④번 문장의 'misinformation', 'fuel', 'prejudice' 등을 활용하여 어휘 적절성 문제 출제 가능)
- 주제/제목 문제: 지문 전체의 내용을 포괄하는 가장 적절한 제목이나 주제를 고르는 문제를 출제할 수 있습니다.
- 문장 삽입/순서 배열: 바이럴 확산의 개념 → 확산의 예시/파급력 → 마케팅적 이점 → (흐름상 ④번을 제외한) 지속 가능성 순으로 문단이 구성되어 있으므로, 이 순서를 활용하여 문장 삽입이나 순서 배열 문제를 만들 수 있습니다.
'2026년대비 2025년 수능특강영어' 카테고리의 다른 글
2026학년도 대비 2025년 수능특강영어 30강 2번: 빈칸 추론 문제 분석 및 해설 (0) | 2025.06.05 |
---|---|
2026학년도 대비 2025년 수능특강영어 30강 1번: 요지 추론 문제 분석 및 해설 (1) | 2025.06.03 |
2026학년도 대비 2025년 수능특강영어 29강 2번: 빈칸 추론 문제 분석 및 해설 (0) | 2025.06.02 |
2026학년도 대비 2025년 수능특강 영어 28강 2번 문제 분석 및 해설 및 변형 문제 (0) | 2025.05.30 |
2026학년도 대비 2025년 수능특강 영어 28강 2번 문제 분석 및 해설 및 변형 문제 (0) | 2025.05.28 |