🌱 도널드 트럼프 미국 대통령은
- 영작 1: U.S. President Donald Trump
- 영작 기법: '미국 대통령'을 'U.S. President'로 표현하고 이름 앞에 배치하여 간결하게 나타냈습니다.
- 영작 2: Donald Trump, the U.S. President,
- 영작 기법: 이름을 먼저 제시하고 콤마를 사용하여 직책을 부연 설명하는 방식으로 표현했습니다.
📌 중국과 무역 협상을 완료했다고 11일(현지시간) 밝혔다.
- 영작 1: announced on the 11th (local time) that trade negotiations(무역 협상) with China had been completed.
- 영작 기법: **'완료했다고 밝혔다'**를 'announced that ~ had been completed(완료되었다)'로 표현하고 날짜와 시점을 명시했습니다.
- 영작 2: stated on the 11th (local time) that trade talks with China were concluded.
- 영작 기법: **'밝혔다'**를 'stated'로, **'협상'**을 'talks'로, **'완료됐다'**를 'concluded'로 바꿔 간결하게 표현했습니다.
🌱 트럼프 대통령은 이날 SNS 트루스소셜을 통해
- 영작 1: President Trump said on his SNS Truth Social that day,
- 영작 기법: '대통령' 직책을 이름 없이 반복하여 지칭하고, SNS 플랫폼을 명확히 언급했습니다.
- 영작 2: Through his SNS Truth Social, President Trump stated,
- 영작 기법: 'SNS를 통해'를 'Through his SNS ~'로 표현하여 정보 전달 경로를 강조했습니다.
📌 “중국과 협상은 시진핑 국가주석과 나의 최종 승인을 거쳐 완료됐다”고 말했다.
- 영작 1: "Negotiations with China have been completed, pending final approval from President Xi Jinping and myself."
- 영작 기법: **'완료됐다'**를 'have been completed'로, **'최종 승인을 거쳐'**를 'pending final approval'로 표현하여 완료 조건임을 나타냈습니다.
- 영작 2: "The deal with China is complete, subject to final approval by President Xi Jinping and me."
- 영작 기법: **'협상'**을 'deal'로, **'승인을 거쳐'**를 'subject to final approva(최종 승인을 받아)l'로 바꿔 간결하게 표현했습니다.
🌱 트럼프 대통령은 “자석류와 희토류는
- 영작 1: President Trump explained, "Magnets and rare earths(희토류)
- 영작 기법: **'설명했다'**를 'explained'로 표현하고, 인용구의 내용을 명확히 전달했습니다.
- 영작 2: Trump elaborated, "As for(-에 관해서) magnetics and rare earths,
- 영작 기법: **'설명했다'**를 'elaborated(자세히 설명했다)'로 바꿔 표현에 변화를 주었고, '자석류'를 'magnetics'로 표현했습니다.
📌 중국이 선불로 공급해줄 것”이라며
- 영작 1: China will supply them upfront."
- 영작 기법: **'선불로 공급해줄 것'**을 'will supply them upfront(선불로)'로 표현하여 선불 지급 방식을 명시했습니다.
- 영작 2: China will provide them in advance."
- 영작 기법: **'선불로'**를 'in advance'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 “미국은 중국과 합의한 것들을 제공하겠다”고 설명했다.
- 영작 1: He added, "The United States will provide what was agreed upon with China."
- 영작 기법: **'설명했다'**를 'He added'로 간결하게 표현하고, **'합의한 것들'**을 'what was agreed upon'으로 나타냈습니다.
- 영작 2: He clarified(분명하게 말했다), "The U.S. will deliver on(이행하다) its agreements with China."
- 영작 기법: **'설명했다'**를 'clarified'로, **'합의한 것들'**을 'its agreements'로 바꿔 간결하게 표현했습니다.
🌱 트럼프 대통령은 중국 유학생들의
- 영작 1: President Trump also said that Chinese students
- 영작 기법: '대통령' 직책을 이름 없이 반복하고, **'~들도'**를 'also'로 표현했습니다.
- 영작 2: Trump furthermore stated that Chinese university students
- 영작 기법: '또한'의 의미를 'furthermore'로, '유학생'을 'university students'로 구체화했습니다.
📌 미국 대학 재학을 허락하겠다고도 했다.
- 영작 1: would be allowed to study at U.S. universities.
- 영작 기법: **'허락하겠다'**를 'would be allowed to study'로 표현하여 허용 의사를 명확히 했습니다.
- 영작 2: would be permitted to attend American colleges.
- 영작 기법: **'허락하겠다'**를 'would be permitted to attend(다니다)'로, '대학'을 'colleges'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 이어 트럼프 대통령은 관세에 대해서는
- 영작 1: Regarding tariffs, President Trump then stated,
- 영작 기법: **'이어'**를 'then'으로, **'~에 대해서는'**을 'Regarding ~'으로 표현하여 주제 전환을 나타냈습니다.
- 영작 2: Moving on to tariffs, Trump commented,
- 영작 기법: **'이어'**를 'Moving on to'로, **'관세에 대해서는'**을 'tariffs'로 간결하게 표현했습니다.
📌 “우리는 총 55% 관세를 , 중국은 10% 관세를 받고 있다”며
- 영작 1: "We are receiving a total of 55% in tariffs, while China is receiving 10%."
- 영작 기법: **'~는 ~ 관세를 받고 있다'**를 'We are receiving ~ in tariffs, while China is receiving ~'으로 비교하며 명확하게 표현했습니다.
- 영작 2: "We impose a total 55% tariff, and China faces a 10% tariff."
- 영작 기법: **'받고 있다'**를 'impose' (부과하다)와 'faces' (직면하다)로 바꿔 관세의 주체를 명확히 했습니다.
🌱 “관계는 아주 훌륭하다”고 밝혔다.
- 영작 1: He declared, "The relationship is excellent."
- 영작 기법: **'밝혔다'**를 'declared'로 표현하고, 관계에 대한 긍정적인 평가를 직접 인용했습니다.
- 영작 2: He also stated, "Relations are very good."
- 영작 기법: **'밝혔다'**를 'stated'로, **'아주 훌륭하다'**를 'very good'으로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 그러나 트럼프 대통령은 이날
- 영작 1: However, President Trump on this day
- 영작 기법: **'그러나'**를 'However'로 표현하여 반대되는 내용을 제시하고, **'이날'**을 명시했습니다.
- 영작 2: Nonetheless, Trump today
- 영작 기법: **'그러나'**를 'Nonetheless(그럼에도 불구하고)'로, **'이날'**을 'today'로 바꿔 간결하게 표현했습니다.
📌 중국이 미국에 제기한 요구 중 핵심인 것으로 알려진
- 영작 1: did not specify(구체적으로 말하다 명시하다) any agreement reached regarding the easing(완화) of U.S. export controls on semiconductors to China,
- 영작 기법: **'핵심인 것으로 알려진'**을 'known to be key'로 표현하고, **'요구 중'**에 대한 내용은 뒤에서 명확히 했습니다.
- 영작 2: did not disclose any consensus on the relaxation(완화) of U.S. semiconductor export controls to China, which was reportedly a key demand(핵심 요구) from China.
- 영작 기법: **'밝히지 않았다'**를 'did not disclose'로, **'합의'**를 'consensus'로, **'핵심인 것으로 알려진'**을 'reportedly a key demand'로 바꿔 표현했습니다.
🌱 미국의 대중국 반도체 수출 통제 강화 조치 완화와 관련해
- 영작 1: which was known to be a core demand made by China to the U.S.
- 영작 기법: **'완화와 관련해'**를 'regarding the easing of ~ controls'로 표현하여 합의의 내용을 명확히 했습니다.
- 영작 2: a central demand made by China to the U.S.
- 영작 기법: **'핵심인 것으로 알려진'**을 'a central demand'로 간결하게 표현했습니다.
📌 어떤 합의가 도출됐는지에 대해서는 밝히지 않았다.
- 영작 1: regarding which no agreement was disclosed.
- 영작 기법: **'어떤 합의가 도출됐는지에 대해서는 밝히지 않았다'**를 'no agreement was disclosed'로 간결하게 수동태로 표현했습니다.
- 영작 2: He provided no information on what agreement was reached concerning this.
- 영작 기법: **'밝히지 않았다'**를 'provided no information on'으로 풀어서 표현했습니다.
🌱 지난달 제네바에서 열린
- 영작 1: At the first U.S.-China trade talks held last month in Geneva,
- 영작 기법: **'지난달 ~에서 열린'**을 'held last month in ~'로 표현하여 장소와 시점을 명확히 했습니다.
- 영작 2: During the initial U.S.-China trade negotiations in Geneva last month,
- 영작 기법: **'열린'**을 'During'으로 시작하여 시점을 강조하고, 'initial' (초기의)를 추가하여 1차 협상임을 나타냈습니다.
📌 미중 1차 무역 협상에서
- 영작 1: the two countries agreed to each reduce tariff rates imposed on each other by 115 percentage points.
- 영작 기법: **'1차 무역 협상'**을 'first U.S.-China trade talks'로 표현했습니다.
- 영작 2: the two nations engaged in (참여했다) their first round of trade talks.
- 영작 기법: **'1차 무역 협상'**을 'first round of trade talks'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 양국은 90일간 상대에게 부과하는 관세율을
- 영작 1: the two countries agreed to each reduce tariff rates imposed on each other by 115 percentage points for 90 days.
- 영작 기법: **'부과하는 관세율'**을 'tariff rates imposed on each other'로, **'90일간'**을 'for 90 days'로 명시했습니다.
- 영작 2: both nations agreed to lower tariffs imposed on each other by 115 percentage points for 90 days.
- 영작 기법: **'합의했다'**를 'agreed to lower'로 간결하게 표현했습니다.
📌 각각 115% 포인트씩 인하하기로 합의했다.
- 영작 1: to each reduce tariff rates imposed on each other by 115 percentage points.
- 영작 기법: **'인하하기로 합의했다'**를 'agreed to each reduce ~'로 표현하여 합의 내용을 명확히 했습니다.
- 영작 2: to mutually(상호, 상호간에) cut tariff rates by 115 percentage points.
- 영작 기법: **'각각 ~ 인하하기로 합의했다'**를 'mutually cut ~'으로 간결하게 표현했습니다.
🌱 이에 따라 미국의 대중국 관세율은 30%,
- 영작 1: As a result, the U.S. tariff rate on China decreased to 30%,
- 영작 기법: **'이에 따라'**를 'As a result'로, **'내려갔다'**를 'decreased to'로 표현했습니다.
- 영작 2: Consequently, the U.S. tariff on Chinese goods fell to 30%,
- 영작 기법: **'이에 따라'**를 'Consequently'로, **'관세율'**을 'tariff'로, **'내려갔다'**를 'fell to'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 중국의 대미 관세율은 10%로 내려갔다.
- 영작 1: and China's tariff rate on the U.S. dropped to 10%.
- 영작 기법: **'내려갔다'**를 'dropped to'로 표현하여 하락했음을 나타냈습니다.
- 영작 2: while China's tariff on U.S. goods was reduced to 10%.
- 영작 기법: **'내려갔다'**를 'was reduced to'로 수동태를 사용하여 표현했습니다.
🌱 따라서 이날 트럼프 대통령이
- 영작 1: Therefore, the 55% U.S. tariff rate on China mentioned by President Trump today
- 영작 기법: **'따라서'**를 'Therefore'로, **'거론한'**을 'mentioned by'로 표현하여 앞선 내용의 연장선임을 나타냈습니다.
- 영작 2: Thus, the 55% tariff rate on Chinese goods cited by President Trump today
- 영작 기법: **'따라서'**를 'Thus'로, **'거론한'**을 'cited by'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 미국의 대중국 관세율로 거론한 55%는
- 영작 1: appears to be the sum of the approximately 20% tariffs that the U.S. has imposed on China
- 영작 기법: **'합산한 것으로 보인다'**를 'appears to be the sum of'로 표현하여 추정임을 나타냈습니다.
- 영작 2: is likely an aggregate of the roughly 20% tariffs the U.S. has levied(부과했다) on China
- 영작 기법: **'합산한 것으로 보인다'**를 'is likely an aggregate of'로, **'부과해온'**을 'has levied on'으로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 트럼프 2기 행정부가 출범하기 전부터
- 영작 1: since before the launch of the second Trump administration.
- 영작 기법: **'~전부터'**를 'since before the launch of'로 표현하여 시작 시점을 명확히 했습니다.
- 영작 2: that the U.S. had imposed even before the second Trump administration began.
- 영작 기법: **'출범하기 전부터'**를 'even before the second Trump administration began'으로 풀어 설명했습니다.
📌 미국이 중국에 부과해온 20여 %의 관세를 합산한 것으로 보인다.
- 영작 1: combined with other tariffs.
- 영작 기법: **'합산한 것으로 보인다'**는 앞선 영작에서 이미 포함되었으므로, 추가적인 의미만 간결하게 연결했습니다.
- 영작 2: combined with other duties.
- 영작 기법: **'관세'**를 'duties'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 스콧 베선트 미국 재무장관과
- 영작 1: U.S. Treasury Secretary Scott Bessent and
- 영작 기법: 직책과 이름을 나란히 배치하여 간결하게 표현했습니다.
- 영작 2: Scott Bessent, the U.S. Treasury Secretary, and
- 영작 기법: 이름을 먼저 제시하고 콤마로 직책을 부연 설명했습니다.
📌 허리펑 중국 국무원 부총리 등 양국 대표단은
- 영작 1: Chinese Vice Premier He Lifeng, among other delegates(대표단) from both countries,
- 영작 기법: 직책과 이름을 제시하고 'among other delegates'로 다른 대표단 구성원을 포함했습니다.
- 영작 2: He Lifeng, China's Vice Premier of the State Council(국무원), and other representatives from both sides
- 영작 기법: '등'을 'and other representatives'로, '양국'을 'both sides'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 9∼10일 런던에서 만나
- 영작 1: met in London from the 9th to the 10th
- 영작 기법: 날짜와 장소를 명시하여 만남의 정보를 전달했습니다.
- 영작 2: held a meeting in London on the 9th and 10th
- 영작 기법: '만나'를 'held a meeting'으로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 지난달 제네바에서 이뤄진 미중간 무역합의 이행의 틀을 도출했다.
- 영작 1: to derive a framework for implementing the U.S.-China trade agreement made last month in Geneva.
- 영작 기법: **'이행의 틀을 도출했다'**를 'derive a framework for implementing'으로, '지난달 ~ 이뤄진'을 'made last month in ~'으로 표현했습니다.
- 영작 2: to establish a framework for the implementation of the U.S.-China trade deal forged in Geneva last month.
- 영작 기법: **'도출했다'**를 'establish'로, **'무역합의'**를 'trade deal'로, **'이뤄진'**을 'forged'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 제네바 합의 이후 양국은
- 영작 1: Since the Geneva agreement, both countries have
- 영작 기법: **'이후'**를 'Since'로, **'양국은'**을 'both countries have'로 표현하여 시점과 주체를 명확히 했습니다.
- 영작 2: Following the Geneva accord, the two nations
- 영작 기법: **'합의'**를 'accord'로, **'양국'**을 'the two nations'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 중국의 대미 희토류 수출 통제 유지,
- 영작 1: maintained China's export controls on rare earths to the U.S.,
- 영작 기법: **'수출 통제 유지'**를 'maintained ~ export controls'로 표현하여 핵심 내용을 전달했습니다.
- 영작 2: continued China's rare earth export restrictions to the U.S.,
- 영작 기법: **'유지'**를 'continued'로, **'통제'**를 'restrictions'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 미국의 대중국 반도체 관련 수출 통제 강화와
- 영작 1: the U.S.'s increased export controls on semiconductors to China, and
- 영작 기법: **'강화'**를 'increased'로, **'수출 통제'**를 'export controls'로 표현했습니다.
- 영작 2: the U.S.'s strengthened export controls on semiconductor-related items to China, and
- 영작 기법: **'강화'**를 'strengthened'로, '반도체 관련'을 'semiconductor-related items'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 중국인 유학생 비자 취소 방침 등을 둘러싸고
- 영작 1: policies like the cancellation(취소) of visas for Chinese students,
- 영작 기법: **'등을 둘러싸고'**를 'policies like ~'로 표현하고, 주요 내용을 나열했습니다.
- 영작 2: the policy of canceling(취소하는 것) visas for Chinese international students,
- 영작 기법: '둘러싸고'의 의미를 문맥상 'policy of'로 포함하고, '유학생'을 'international students'로 구체화했습니다.
🌱 합의 위반을 거론하는 등 맞서기도 했다.
- 영작 1: leading to confrontations, including accusations of agreement violations.
- 영작 기법: **'맞서기도 했다'**를 'leading to confrontations'로, **'거론하는 등'**을 'including accusations(비난을 포함하면서)'로 표현하여 대립 구도를 나타냈습니다.
- 영작 2: even clashing over issues such as alleged violations of the agreement.
- 영작 기법: **'맞서기도 했다'**를 'clashing over issues'로, **'거론하는 등'**을 'such as alleged violations'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
🌱 그에 따라 양국은
- 영작 1: Accordingly, the two countries
- 영작 기법: **'그에 따라'**를 'Accordingly'로 표현하여 앞선 내용의 결과임을 나타냈습니다.
- 영작 2: Consequently, both nations
- 영작 기법: **'그에 따라'**를 'Consequently'로, **'양국은'**을 'both nations'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
📌 최근 런던에서 2차 협상을 가졌다.
- 영작 1: recently held a second round of negotiations in London.
- 영작 기법: **'최근'**을 'recently'로, **'2차 협상'**을 'second round of negotiations'로 표현했습니다.
- 영작 2: conducted a second negotiation round in London recently.
- 영작 기법: **'가졌다'**를 'conducted'로, '협상'을 'negotiation round'로 바꿔 표현에 변화를 주었습니다.
'한국어 영작' 카테고리의 다른 글
G7 공동성명 발표 이란 이스라엘 전쟁 트럼프 대통령 서명 거부 (2) | 2025.06.18 |
---|---|
인도 에어인디아 보잉 787 여객기 추락 생존자 없는 듯 (3) | 2025.06.13 |
스타 1타 영어 강사 조정식 현직 교사와 문항 거래 혐의로 경찰 조사 (5) | 2025.06.11 |
이경규 약물 복용 운전 혐의 절도 혐의로 경찰 조사 받아 (4) | 2025.06.09 |
코미디언 심현섭 결혼 후 2세 계획 발표 결혼식 사회 누구? (3) | 2025.06.08 |