‘moral'의 올바른 해석방법
도덕적인이 아니라 ‘도덕적 판단을 할 줄 아는, 선악을 구별할 줄 아는’으로 해석한다.
Just as we have a natural suite of emotions to help us love and be loved, so, too, we have a natural suite of moral emotions to make us disapprove of people who violate social commitments, and approve of people who reinforce them.
(2024년 수능특강영어 6강 1번)
해설본 : 우리가 사랑하고 사랑받도록 도울 선천적인 감정의 묶음을 가지고 있는 것처럼, 또한, 우리는 사회적 약속을 어기는 사람들을 못마땅하게 여기고 그것을 강화하는 사람들을 인정하게 만들 선천적인 도덕적 감정의 묶음을 가지고 있다.
Just as 꼭 -처럼(같이)
we have 우리가 가지고 있는 것
a natural suite of emotions 태어날 때부터 한 다발의 감정들을
moral은 이 문장에서는 ‘도덕적인’ 보다는 ‘선과 악을 구별할 줄 아는 혹은 도덕적 판단을 할 줄 아는’의 의미이다.
to help us love and be loved, 우리가 사랑하고 사랑받을 수 있도록 도와 주는
, so, too, 그렇다 또한
we have 우리는 가지고 있다.
a natural suite of 선천적으로(태어날 때부터) 한 다발의
moral emotions 도덕적인 것과 도덕적이지 않은 것에 대한(선한 행동과 악한 행동에 대한) 감정들을
moral은 이 문장에서는 ‘도덕적인’ 보다는 ‘선과 악을 구별할 줄 아는 혹은 도덕적 판단을 할 줄 아는’의 의미이다.
to make us disapprove 우리가 못마땅하게 느끼도록 만들어 주는
to는 앞 명사 emotions를 수식하기에 ‘-ㄴ’로 해석한다.
us는 목적어이지만 뒤의 disapprove의 주어 역할을 하므로 ‘-을/를’이 아니라 ‘-은/는/이/가’로 해석한다.
of people 사람들을
of는 앞 타동사 disapprove 뒤에 오므로 ‘-을/를’로 해석한다.
who violate 어기는(위반하는)
social commitments, 사회적으로 지켜야 할 약속들을
‘사회적 약속’은 의미가 너무 애매모호하다.
‘사회적으로 지켜야 할 약속들’이 좀 더 어울린다.
and approve -해서 괜찮다고 생각하는
and는 ‘앞에 나온 동사의미 + -해서’로 해석한다.
approve는 앞의 disapprove(못마땅하게 생각하다)와 호응이 되도록
‘인정하다‘가 아닌 ’괜찮다고 생각하다‘로 해석한다.
of people 사람들을
of는 앞 타동사 disapprove 뒤에 오므로 ‘-을/를’로 해석한다.
who reinforce 강화시켜는
them. 그것들을(사회적 약속들을)
them은 앞의 social commitments를 지칭한다.