‘in -ing’의 해석방법
1. -할 때
2. -하는 데에 있어서
In the classical application of the 'scientific method', the researcher is supposed to develop a hypothesis, then design a crucial experiment to test it.
(2024년 수능특강영어 4강 4번)
해설본 : 과학적 방법의 전형적인 적용에서, 연구자는 가설을 세우고, 그런 다음 그것을 검증하기 위한 결정족 실험을 설계해야 한다.
In the classical application 일반적인 방식으로 적용할 때는
‘in -ing’는 ‘-할 때, -하는 데에 있어서’로 해석한다.
classical은 ‘전형적인’보다는 ‘일반적인 방식으로’로 부사로 해석한다.
뒤의 application이 동사의미를 내포하고 있기 때문이다.
of the 'scientific method', ‘과학적인 방법’을
of는 앞의 타동사유래명사 application 때문에 ‘-을/를’로 해석한다
the researcher is supposed to develop 연구하는 사람은 세워야 한다.
‘the + 명사’는 총칭. ‘그 연구자’가 아니라 ‘연구하는 사람’으로 해석한다.
‘be supposed to 동사원형’은 ‘-하기로 되어 있다’보다는 ‘should’로 해석한다.
a hypothesis, 하나의 가설을
'a'는 해석하지 않는 것이 아니라 ‘한 가지’로 해석해 줘야 한다.
then (the researcher is supposed to) design 그리고 나서는 설계해야 한다.
생략된 어구인 ‘the researcher is supposed to’를 넣어서 해석한다.
a crucial experiment 결정적으로 중요한 한 가지 실험을
crucial은 ‘결정적인’보다는‘결정적으로 중요한’이란 의미이다.
‘a'도 ’한 가지‘로 해석한다.
to test it. 그 가설이 맞나 안 맞나를 검증하기 위해서
it은 앞의 a hypothesis를 지칭한다.