‘비유적인 표현으로 쓰인 영어단어’의 해석방법
원개념을 파악해서 해석해야 하는 경우.
Stars and galaxies billions of light-years away resemble those in our astronomical backyard and are distributed in much the same way everywhere.
(2024년 수능특강영어 7강 2번)
해설본 : 수십억 광년 떨어진 별과 은하가 우리의 천문학적 뒷마당에 있는 것들과 매우 유사하며 모든 곳에서 매우 동일한 방식으로 분포되어 있다.
Stars and galaxies 별들과 은하들은
billions of light-years away 수십억 광년 멀리 떨어져 있는
away 멀리 (떨어져 있는)
resemble 유사(비슷)하다.
those 것들과 (별들과 은하들과)
those는 앞의 Stars and galaxies를 지칭한다.
in our astronomical backyard [천문학이 자주 관찰하는(다루는) 곳= 태양계]에 있는
‘천문학적 뒷마당’이라고 해석하면 안된다. backyard는 비유적인 표현으로 ‘자주 들리는 곳’이란 의미이므로 ‘천문학이 자주 관찰하는 곳(=태양계)’로 해석해야 한다.
and 그리고
(Stars and galaxies billions of light-years away) are distributed 분포되어 있다.
생략된 주어 Stars and galaxies billions of light-years away를 넣어서 해석한다.
in much the same way 많이 똑같은 빙식으로
in way는 ‘-방식으로’의 의미이다.
everywhere. 모든 곳에서