‘수동태 문장’의 해석방법
능동태 문장으로 바꾸어 해석한다.
Slavery was widely accepted in Europe in the eighteenth century, but as a result of consistent campaigning, the slave trade was made illegal near the beginning of the nineteenth century, and the owning of slaves became illegal a few years later.
(2024년 수능특강 11강 1번)
해설본 : 노예제가 18세기에 유럽에서 널리 받아들여졌으나, 일관적인 운동의 결과로 노예 무역이 19세기 초 무렵에 불법화되었고, 노예 소유가 몇 년 후에 불법화되었다.
Slavery was widely accepted (많은 나라들이) 노예제도를 널리 받아 들였다.
능동태 문장인 Many countries widely accepted slavery 로 바꾸어 해석한다.
in Europe 유럽에서
in the eighteenth century, 18세기에
but as a result 그러나 결과로
of consistent campaigning, 한결같이 운동을 한 것의
consistent campaigning 는 consistent를 부사로 해석하고
campaigning은 campaign이 아닌 동명사이므로 운동을 한 것‘으로 해석한다.
the slave trade was made illegal (많은 나라들이) 노예무역을 불법으로 만들었다.
능동태인 Many countries made the slave trade illegal로 바꾸어 해석한다.
near the beginning 시작될 무렵에
‘near + 시간단어’는 ‘-쯤에, -무렵에, -경에’로 해석한다.
of the nineteenth century, 19세기가
of는 ‘-은/는/이/가’로 해석한다.
and 그리고
the owning of slaves 노예들을 소유하는 것은
of는 ‘타동사유래명사’ owning 뒤에 오므로 ‘-을/를’로 해석한다.
became illegal 불법적인 행위가 되었다.
illegal은 주어 owning이 ‘소유하는 행동, 행위’이기에 ‘불법적인’이 아닌 ‘불법적인 행위’라고 해석한다.
a few years later. 몇 년 뒤에