‘타동사 + 목적어 + p.p. -' 구문의 해석방법
타동사 : 타동사의미로 해석한다
목적어 : ‘-에게’ 혹은 ‘-을/를’로 해석한다.
p.p. : 능동의미로 바꾸어 해석한다.
Nevertheless, the businessman will still need to keep himself informed of general legal changes which will affect his day-to-day running of the business.
(2024년 수능특강영어 7강 3번)
해설본 : 그럼에도 불구하고, 사업가는 여전히 매일매일의 사업 운영에 영향을 미칠 전반적인 법률의 변화에 대해 스스로 계속 알아야 할 필요가 있을 것이다.
Nevertheless, 그럼에도 불구하고
the businessman will still need 사업가는 여전히 필요가 있을 것이다.
‘the + 명사’로 총칭을 나타내기에 ‘그 사업가’가 아닌 ‘사업가는’으로 해석한다.
to keep himself informed 자기 스스로 계속 알고 있을
to는 need 뒤에 오기에 ‘-할’로 해석한다.
keep은 ‘계속 -하다’의 의미이다.
‘keep informed’는 ‘keep know’ 즉 능동형태로 바뀌어 ‘계속 -을 알다’로 해석한다.
of general legal changes 전반적으로 바뀐 법률들에 대해서
general은 ‘전반적인’이 아니라 ‘전반적으로’로 즉 부사로 해석한다. 뒤에 동사유래명사인 change를 동사로 해석하기 때문에
legal changes는 풀어서 ‘바귄 법률들’로 해석한다.
which will affect 영향을 끼치게 될
선행사 뒤의 관계대명사는 ‘ㄴ’로 해석한다. will이 있어서 ‘-ㄹ’로 해석한다.
his day-to-day running (자신이) 매일매일 운영하는 데에
his는 ‘그의’가 아니라 주격 즉 ‘자신이’로 해석한다 뒤의 running 때문에
running은 동명사이기에 ‘운영하는 것’으로 해석한다.
of the business. 사업을
of는 running의 목적어에 해당하므로 ‘-을/를’로 해석한다.