‘사람소유격 + 일반명사’의 해석방법
사람소유격 : ‘-은/는/이/가 + -ㄴ’로 해석한다.
일반명사 : 일반명사 의미 그대로 해석한다.
In relation to the number of practitioners in each field, however, the demand for athletes' services is much larger than in either health care or education.
(2024년 수능특강영어 7강 4번)
해설본 : 그러나 각 분야의 종사자 수와 비교하여, 운동선수의 서비스에 대한 수요는 의료 서비스나 교육에 있어서보다 훨씬 더 많다.
In relation to the number 수에 관해서는 (수에 관해 말을 하면)
of practitioners 전문직에 종사하는 사람들의
practitioner는 ‘전문직에 종사하는 사람’
of는 ‘-의’로 해석해도 좋다.
in each field 각 분야에서
in은 ‘분야에서’의 의미이다.
, however, 그러나
the demand 수요가
for athletes' services 운동선수들이 제공해 주는 서비스들에 대한
사람소유격은 ‘-은/는/이/가 + -ㄴ’로 해석한다.
is much larger 훨씬 더 크다.
‘much + 비교급’에서 much는 ‘훨씬’이란 의미이다.
than - -보다
in either health care or education. 의료서비스 분야 혹은 교육 분야에서
in은 ‘분야에서’의 의미이다.