cause + 명사 + to 동사원형’의 해석방법
cause : make로 해석한다 (-하게 만들다)
명사 : 뒤의 동사원형의 주어 역할을 하기에 ‘-은/는/이/가’로 해석한다.
The psychologist Martin Seligman has often lamented that so much attention is lavished on post-traumatic stress syndrome rather than post-traumatic growth because it causes people to mistakenly expect that bad events will have mainly negative effects.
(2024년 수능특강영어 13강 10번)
해설본 : 심리학자 MartinSeligman이 자주 한탄했던 것은, 정신적 외상 후 스트레스 증후군이 사람들에게 안 좋은 사건은 주로 부정적인 영향을 미칠 것이라고 잘못 예상하도록 하기 때문에, 정신적 외상 후 성장보다는 그것에 아주 많은 관심이 낭비된다는 것이었다.
The psychologist Martin Seligman 심리학자 Martin Seligman은
has often lamented 자주 한탄한 적이 있다.
현재완료 시제의 경험용법(-한 적)으로 해석해야 한다.
that - - 라고
타동사 뒤의 that은 ‘-을/를 혹은 -라고’로 해석한다.
so much attention is lavished 아주 많은 관심들이 낭비되고 있다(라고)
on post-traumatic stress syndrome 정신적 외상 후 스트레스 증후군에 ( 사람들이 쏟아 부은)
on은 앞의 so much attention의 대상을 나타낸다.
rather than post-traumatic growth 정신적 외상 후 성장에 보다는 오히려
'rather than -'는 ‘-보다는 오히려’로 해석한다.
because it causes 정신적 외상 후 스트레스 증후군이 만들기 때문에
it은 ‘정신적 외상 후 스트레스 증후군’을 지칭한다.
‘cause + 명사 + to 동사원형’에서는 cause를 make로 해석한다.
people to mistakenly expect 사람들이 잘못 예상하도록
that - -라고
타동사 뒤의 that은 ‘-을/를 혹은 -라고’로 해석한다.
bad events will have mainly negative effects. 안 좋은 사건들은 주로 부정적인 영향을 끼친다(라고)